поиск по сайту
Рубрику ведут: 
Хомутинникова Екатерина Дмитриевна, гл. библиотекарь МБ "Фламинго",
 e-mail: , тел. (3822)40-74-67


Авдеева Ольга Анатольевна, библиотекарь МБ "Северная"
e-mail: , тел. (3822)75-19-24

Полный список книг-юбиляров (по авторам)

«|4|5|6|7|8|9|10|»
2020 год.155 лет повести-сказке Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес»
электронный каталог155 лет назад английским математиком, поэтом и писателем Чарльзом Лютвиджом Доджсоном была написана замечательная сказка «Приключения Алисы в Стране чудес» (под псевдонимом Льюис Кэрролл). Первая публикация произведения состоялась 4 июля 1865 года. Появлению своей героини, мгновенно сделавшей Кэрролла знаменитым, автор обязан знакомству и дружбе с дочерьми вице-канцлера Оксфордского университета, сёстрами Лидделл, одну из которых звали Алиса. Именно она попросила Доджсона записать рассказ о приключениях девочки, попавшей сквозь школа библиотечной инноватикикроличью нору в воображаемый мир. Творение Льюиса Кэрролла оказалось одним из лучших образцов литературы в жанре абсурд. В сказке можно встретить много загадок, ребусов, шарад и головоломок – научных, литературных, логических. Книга была переведена на 125 языков. Произведение является литературной обработкой рукописной книги «Приключения Алисы под землёй». В 1879 г. появился первый перевод книги в России под названием «Соня в царстве дива», выполненный анонимным переводчиком. 
Наибольшим успехом в России пользовался не перевод книги, а пересказ Бориса Заходера. Всего же существует около 13 вариантов перевода сказки на русский язык. Вторая книга – «Алиса в Зазеркалье» – вышла шестью годами позже, в 1871 году.
2020 год. 100 лет роману Евгения Замятина «Мы»
экологическая страница«Мы» создавался в 1920 году в холодном полуразрушенном Петрограде. В Советской России роман не был опубликован: литературные критики восприняли его как злую карикатуру на социалистическое, коммунистическое общество будущего. К тому же роман содержал аллюзии на некоторые события Гражданской войны. В конце 1920-х годов на Замятина обрушилась кампания травли со стороны литературных властей. Вследствие чего автор покинул Союз писателей. Впервые роман был опубликован в английском переводе (1924), а затем – при посредничестве Р. Якобсона – на чешском (1927) и французском языках (1929). На русском языке роман был впервые опубликован в сокращённом виде пражским журналом «Воля России» (1927), экологияполностью – издательством им. Чехова в Нью-Йорке (1952). Первая публикация романа в СССР состоялась лишь в 1988 году в журнале «Знамя».
Роман написан в жанре антиутопии, причем писателя интересует не столько вероятные направления развития технического прогресса в обществе будущего, сколько направления в развитии самого общества и прежде всего – развитие перспектив взаимоотношений личности и государства. Действие разворачивается приблизительно в тридцать втором веке. Этот роман описывает общество жёсткого тоталитарного контроля над личностью, идейно основанное на тейлоризме, сциентизме и отрицании фантазии, управляемое «избираемым» на безальтернативной основе «Благодетелем».
2020 год. 235 лет сказке Р.Э. Распе «Приключения барона Мюнхгаузена»
история библиотекВ 1785 году Рудольф Эрих Распе издал в Лондоне на английском языке «Рассказы барона Мюнхгаузена о его изумительных путешествиях и кампаниях в России». И такой человек действительно жил. Его звали Карл Фридрих Иероним барон фон Мюнхгаузен-ауф-Боденвердер. Он в молодости был офицером, и некоторое время служил в России. Вернувшись домой, Мюнхгаузен поселился в своём имении, увлекался охотой, принимал у себя гостей, и рассказывал им о своих приключениях в России. Неправдоподобность его рассказов история городазабавляла слушателей. Может, побывав в доме Мюнхгаузена, Р. Э. Распе написал книгу, которая навсегда ввела барона в историю литературы.
За 235 лет издано около 600 книг с продолжением этой истории. И где только не путешествовал барон — в джунглях, на море, на фронте, даже на других планетах. Но автором книги принято считать Распе.
Книга пользуется огромной популярностью и переводится на разные языки. Большую известность в России литературный персонаж барон Мюнхгаузен получил благодаря К. И. Чуковскому, который адаптировал книгу Распе для детей.
2020 год. 75 лет поэме Александра Твардовского «Василий Тёркин»
администрация томской областиПоэма «Василий Тёркин» – одно из наиболее известных произведений, созданных во время Великой Отечественной войны, прославляющее подвиг безымянного русского солдата.
Поэма посвящена вымышленному герою – Василию Тёркину, солдату Великой Отечественной войны. Произведение состоит из 30 частей, пролога и эпилога, условно разделяясь на три части. Каждая глава – небольшая новелла об эпизоде из фронтовой жизни Тёркина. В четырёх авторских главах-отступлениях – рассуждения о войне, нелёгкой солдатской доле и намёки на то, как шла работа над книгой.
Работу над поэмой и образом главного героя Твардовский начал в 1939–1940 году, когда он был военным корреспондентом газеты «На страже Родины». Имя героя и его образ родились как плод совместного творчества членов редколлегии газеты. Тёркин стал сатирическим героем небольших стихотворений-фельетонов, написанных для газеты. В 1940 году коллектив выпустил брошюру «Вася Тёркин на фронте», которую часто давали бойцам как своеобразную награду. Выбор в качестве размера поэмы четырёхстопного хорея не случаен. Именно такой размер характерен для русской частушки и хорошо библиотечные новинкисоответствует повествовательному ритму поэмы.
Твардовский, сам прошедший фронт, впитал в язык поэмы острые и точные солдатские наблюдения, фразы и поговорки. 4 сентября 1942 года началась публикация первых глав поэмы в газете Западного фронта «Красноармейская правда». Поэма получает известность, её перепечатывают центральные издания «Правда», «Известия», «Знамя». Отрывки из поэмы читают по радио Орлов и Левитан. Тогда же начали появляться известные иллюстрации, созданные художником О. Верейским.
2020 год. 35 лет книге А. В. Митяева «Подвиг солдата»
интернет справкаКнига Анатолия Васильевича Митяева «Подвиг солдата» была выпущена к 40-летию Великой Победы в 1985 году в издательстве «Малыш». Художественным оформлением сборника занимался Владимир Гальдяев, художник, которого Митяев считал одним из лучших иллюстраторов. В книгу вошли шесть рассказов, которые писатель считал энциклопедией воен­ной жизни. Герои книги – бойцы, вырванные из мирной жизни люди. Каждый день они вынуждены принимать непростые решения: написать ли в письме матери всю правду или кое о чем умолчать ради её спокойствия; сохранить обед для проголодавшихся солдат или начинить его взрывчаткой и отдать противнику. Каждый день на войне – подвиг. Рисковать, стремясь уничтожить врага и спасая фронтового друга, жить без справочные и сервисные службысемьи, не зная, что с ней. Все трудятся ради победы, каждый на своём месте. Ни в одном из рассказов главный герой не погибает, здесь нет крови, грязи и других ужасов войны. Для первого знакомства с военной темой – книга очень подходящая.
Анатолий Митяев был редактором «Пионерской правды», «Мурзилки», писал рассказы и сказки. Но «нашёл себя» именно в военной теме. Начиная с «Книги будущих командиров», за ним закрепился авторитет человека, рассказывающего о войне детям.  
Обращаясь к юным читателям, Анатолий Васильевич писал: «Дорогой друг!
2020 год. 150 лет роману Жюля Верна «Двадцать тысяч лье под водой»
поисковики и каталогиРоман публиковался с 20 марта 1869 по 20 июня 1870 года под названием «Двадцать тысяч лье под водой. Подводное кругосветное путешествие» в журнале Пьера-Жюля Этцеля и вышедший отдельным изданием в 1870 году.
Название романа относится к расстоянию, пройденному под поверхностью моря, 20 000 льё – это примерно 110 тысяч километров, или около 9 диаметров Земли. Упомянутая в романе глубина в 4 лье – около 16 километров – не является выдумкой автора. Просто в XIX веке для измерения глубинбиблиотеки в Интернете использовались только простые веревочные лоты, дававшие из-за скручивания большие погрешности при измерениях больших глубин.
Большая часть романа была написана на борту яхты писателя «Сен-Мишель». Считается что идею фабулы романа, основанной на подводном путешествии, писателю подсказала Жорж Санд. Несомненно, на написание романа повлияло и близкое знакомство Жюля Верна с изобретателем «полупогружного корабля» Жаном-Франсуа Конселем. А название «Наутилус» носила подводная лодка, которую американский изобретатель Роберт Фултон предлагал в начале XIX века Наполеону в качестве секретного оружия против Англии.
2020 год. 185 лет повести Н. В. Гоголя «Тарас Бульба»
библиотеки томска«Тарас Бульба» имеет большую и сложную творческую историю. Он был впервые напечатан в 1835 году в сборнике «Миргород». Работе Гоголя над «Тарасом Бульбой» предшествовало тщательное изучение исторических источников. Помимо этого автор с помощью газет обращался к читателям с просьбой передать ему ранее неопубликованные сведения об истории Украины, рукописи из личных архивов, воспоминания и т.п.
В 1842 году во втором томе «Сочинений» Гоголя повесть вышла в новой, коренным образом переделанной редакции,  появились новые эпизоды, а объём повести увеличился вдвое.
События произведения происходят в среде запорожских казаков, в первой половине XVII века. История казацкого восстания 1637–1638 годов, подавленного гетманом Николаем Потоцким, легла в основу повести. Одним из прообразов Тараса Бульбы является предок известного путешественника Н. Н. Миклухо-Маклая, живший в XVIIвеке куренной атаман Войска Запорожского Охрим Макуха, сподвижник
администрация томска и томской области
Богдана Хмельницкого, который имел троих сыновей: Назара, Хому (Фому) и Омелька (Емельян). Назар предал своих товарищей казаков и перешёл на сторону по
ляков из-за любви к польской паночке, Хома (прототип гоголевского Остапа) погиб, пытаясь доставить Назара отцу, a Емельян стал предком Николая Миклухо-Маклая и его дяди Григория Ильича Миклухи, учившегося вместе с Николаем Гоголем и рассказавшего ему семейное предание.
2020 год. 130 лет роману Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея»
Муниципальная информационная библиотечная система«Портрет Дориана Грея» – одно из самых известных и единственный опубликованный роман Оскара Уайльда. Существует в двух версиях – в 14 главах (июль 1890 г.) и в 20 главах (апрель 1891 г.).
По сюжету романа юный красавец Дориан Грей высказывает пожелание, чтобы он навсегда остался внешне таким же, как в момент завершения его портрета. С тех самых пор ни одной морщины не появлялось на вечно юном лице и вечно чистой душе джентльмена Грея, а старел и умирал его портрет.
Основным источником вдохновения для Уайльда служил, по-видимому, роман Бальзака «Шагреневая кожа». К готическому роману «Мельмот Скиталец» Ч. Р. Метьюрина  восходит идея о таинственном портрете, прототип которого не старится, и отчасти герой, которыйМИБС может позволить себе всё.
Роман был написан всего лишь за три недели. В жанровом отношении представляет смесь романа воспитания с моральной притчей. Впервые напечатан в июле 1890 года в американском «Ежемесячном журнале Липпинкотта». В апреле 1891 года роман издали в Лондоне отдельной книгой, дополненной особым предисловием, ставшим манифестом эстетизма, а также шестью новыми главами внутри основного повествования.
После публикации романа в обществе разразился скандал. Уайльда обвиняли в оскорблении общественной морали. Однако обычными читателями роман был принят восторженно.
 
2020 год. 15 лет повести М. Парр «Вафельное сердце»
ТомскПовесть «Вафельное сердце» была издана в Норвегии 2005 году и была очень тепло встречена критиками, которые называли Парр «новой Астрид Линдгрен». Писательница получила несколько наград и номинировалась на премию Браги. А перевела произведения Марии Парр на русский язык известный специалист по скандинавской литературе Ольга Дробот. «Вафельному сердцу» она присвоила знак «Любимая книга переводчика», который был создан ею специально для издательства Самокат. Впервые книга вышла на русском языке в 2007 году, и с тех пор стала совершенно точно современной классикой детской литературы – её советуют читать детям и родителям, включают в школьную программу, по ней ставят спектакли. «Вафельное сердце» – это весёлая книга о приключениях 9-летнего мальчика Трилле (повествование ведётся от его лица)
библиотекии его одноклассницы и соседки Лены, живущих в вымышленной бухте Щепки-Матильды. Лена выступает заводилой и генератором сумасшедших идей, чем-то напоминая линдгреновскую Пеппи Длинныйчулок, а Трилле ведёт себя более взвешенно, порой опасаясь последствий их поступков. Парочка постоянно влипает в разные ситуации – забавные, трогательные, а порой и опасные. Наблюдая за переживаниями взрослых, они учатся ценить дружбу и близких людей.
2020 год. 120 лет сказке Л.Ф. Баума «Удивительный волшебник страны Оз»
электронный каталогВ 1900 году вышла детская книга американского писателя Лаймена Френка Баума «Удивительный волшебник страны Оз», которая в России стала известна благодаря пересказу Александра Волкова. Персонажи Баума — девочка Дороти, Страшила, Железный Дровосек, Трусливый Лев, — по своей популярности могут соперничать с такими любимцами детей и взрослых, как Алиса и Винни-Пух, хоббиты и Питер Пэн. Название этой волшебной страны, согласно семейной легенде Баумов, родилось случайно. Майским вечером 1898 года Баум рассказывал своим и соседским детям очередную сказкушкола библиотечной инноватики, сочиняя её на ходу. Кто-то спросил, где всё это происходит? Баум обвёл взглядом комнату, посмотрел на домашнюю картотеку с ящиками A-N и O-Z и сказал: «В Стране Оз». Баум разработал для себя образ-амплуа «Королевского историка Оз». Сказочник поддерживал у детей иллюзию, что персонажи страны Оз, такие как Дороти и Принцесса Озма, сообщали про свои приключения ему лично.
Книги Баума переиздаются, переводятся на десятки языков, по ним ставятся спектакли, мюзиклы, фильмы.
2020 год. 5 лет роману Гузель Яхиной «Зулейха Открывает глаза»
экологическая страницаДействие романа начинается в 1930 году в далёкой татарской деревне, у крестьянки Зулейхи убивают мужа, а её саму вместе с сотнями других переселенцев отправляют в Сибирь. Во второй части романа рассказывается история выживания ссыльных, брошенных в глухой тайге на берегу Ангары без пищи, крова и тёплой одежды. Кучке людей самых разных национальностей, конфессий и судеб приходится вместе бороться за выживание против суровой природы и нового правительства.
В основе романа лежит история переселения бабушки писательницы. Автор рассказывает, что родителей ее бабушки раскулачили, когда той было всего 7 лет, всех их сослали на Ангару и «высадили на пустом берегу, в глухой тайге». Бабушка экологияписательницы прожила там 16 лет, а после вернулась домой. Из сибирских рассказов бабушки в романе используется несколько эпизодов. Один из них – самый страшный – о том, как тонет баржа, набитая сотнями поселенцев, запертых в трюмах. Бабушка писательницы видела это всё своими глазами – она в это время находилась на другой барже, шедшей следом.
Прообразом для спецпоселения Семрук стал трудовой посёлок Пит-Городок, в котором в детстве жила бабушка автора. В 1994 году посёлок перестал существовать, но бывшие питчане и их дети хранят его память и каждое лето навещают местное кладбище.
2020 год. 70 лет повести «Мемуары Муми-папы» Т. М. Янссон
история библиотекМуми-тролли — популярные сказочные персонажи ХХ века, благодаря которым их создательница Туве Янссон стала символом Финляндии.
«Мемуары Муми-папы» были изданы в 1950 году. Это четвёртая книга сказочной серии о муми-троллях. Но эти повести не принято читать в определённом порядке. Здесь каждая история воспринимается, как отдельная сказка.
Где-то на Севере лежит уютное местечко — Муми-дол. И обитает там, в маленьком тёплом Муми-доме странная семейка, члены которой очень похожи на плюшевые игрушки нашего детства. Это поистине райское местечко, полное беззаботного веселья, любви и домашнего уюта, где всегда рады гостям и терпимы к история городачужим причудам и слабостям.
Мемуары Муми-папы делают его писателем, и семья уверена, что теперь он станет знаменитым. При этом в середину «Мемуаров» вложены слова, очевидно принадлежащие самой Туве Янссон, которая уже начинала уставать от славы: «Не думаю, что быть знаменитым приятно <...> Может, только в самом начале, а потом это кажется совершенно обычным; под конец же от этого становится просто худо: точь-в-точь как бывает, когда долго катаешься на карусели».
2020 год. 50 лет повести Ричарда Баха «Чайка по имени Джонатан Ливингстон»
Ты – редкая птица, такие встречаются в лучшем случае одна на миллион
 
администрация томской областиПовесть-притча впервые увидела свет в 1970 году  под названием «История о чайке по имени Джонатан Ливингстон». В ней  рассказывается о чайке, учившейся жизни и искусству полёта. Повесть считается проповедью о самосовершенствовании и самопожертвовании, манифестом безграничной духовной свободы.
Произведение стало настолько популярным, что к концу 1972 года было напечатано свыше миллиона экземпляров книги. Издательство «Ридерз Дайджест» выпустило версию книги, которая стала бестселлером за 38 недель (по рейтингу газеты New York Times). По состоянию на 2006 год эта версия всё ещё допечатывается. В 2014 году Ричард Бах дополнил книгу неопубликованной ранее четвёртой частью.
Ричард Бах служил в ВВС США пилотом, впоследствии занимался исполнением воздушных трюков. Поэтому почти все его произведения, так или иначе, касаются темы полёта.библиотечные новинки Хотя авиация была настоящей страстью Баха, он всегда мечтал писать. Еще в старших классах один из  учителей помог ему осознать свой потенциал. С 1959 года у писателя была идея о птице, мечтающей пройти сквозь стену из ограничений и запретов. Она вылилась в книгу «Чайка по имени Джонатан Ливингстон». Хотя сам Бах утверждал, что новелла написана под впечатлением реальных полётов американского пилота Джона Ливингстона, известного в 1920-1930-х годах 20 века.
2019 год. 10 лет роману Мариам Петросян «Дом, в котором…»
Вокруг нас разбросаны ответы на любые вопросы,
 надо только суметь отыскать их

 
интернет справкаРоман представляет собой яркое и своеобразное описание замкнутого социума, его характерных особенностей, нюансов адаптации новичка в сложившемся коллективе на примере интерната для детей-инвалидов. Место и время действия намеренно абстрагированы, а в сюжете значимую роль играют фантастические мотивы.
Мариам Петросян, художник-аниматор из Еревана, начала придумать отдельные истории и персонажей ещё в 80-е, когда сама была ровесницей героев. Но «официальной» датой начала работы над романом считает 1991 год. По собственному признанию автора, она писала книгу для себя, создавая особое выдуманное пространство, куда можно «просто войти и побыть там».
В некоторых деталях сюжета нашли своё отражение эпизоды жизни писательницы. Она вспоминает, как в московский период своей жизни ей с мужем довелось пожить в двухкомнатной квартире, где обитали девять студентов-армян. Ребята спали в одной комнате, на ночь клали на пол матрасы, и в той квартире действовали установленные ими правила, например, не водить на ночь девчонок. справочные и сервисные службыЭтот свод законов висел на стене, и его старались соблюдать.
Автор сознательно старалась включать в книгу как можно меньше указаний на то, в какой стране и в каком десятилетии происходит действие. Но определённые приметы времени всё равно просачиваются, благодаря вниманию Петросян к ярким деталям. Всегда остававшаяся художницей, она сначала нарисовала героев, а уже потом написала про них. Герои вообще   играли в её творчестве ключевую роль – Петросян неоднократно признавалась в том, что писала книгу «от персонажей», просто выдумывала их и смотрела, как они себя поведут, что будут делать, как изменятся. Из-за этого роман с самого начала не имел, да так и не приобрёл законченной структуры.
2019 год. 175 лет сказке «Снежная королева» Г.Х. Андерсена
поисковики и каталогиСказка «Снежная королева» была написана 175 лет назад и впервые увидела свет 21 декабря 1844 года.
Многие из нас хотя бы раз читали сказку известного детского писателя Ханса Кристиана Андерсена «Снежная королева». Лучшей истории о торжестве добра над злом и ценности настоящей дружбы, наверное, не найти.
Это самая длинная сказка Ханса Кристиана Андерсена, которая, к тому же, является очень тесно связанной с жизнью писателя. Сам Андерсен однажды признался, что «Снежную королеву» считает сказкой своей жизни. Она жила в нём еще с того времени, когда маленький мальчик Ханс Кристиан играл со своей соседкой – белокурой Лисбетой, которую он называл сестричкой. Она сопровождала мальчика во всех играх и затеях, а также была первой слушательницей его сказок. Очень возможно, что именно эта девочка из детства известного писателя стала прообразом маленькой Герды.
Не только Герда на самом деле существовала.библиотеки в Интернете Биографы Андерсена утверждают, что прототипом Снежной королевы стала шведская оперная певица Йенни Линд, в которую был влюблен писатель. Холодное сердце девушки и неразделенная любовь побудили его написать историю Снежной королевы – красавицы, которой чужды человеческие чувства и эмоции. Также можно найти информацию, что с образом Снежной королевы Андерсен был знаком с раннего детства. В народных датских преданиях смерть часто называли Ледяной девой. Когда умирал отец мальчика, он сказал, что наступило его время, и Ледяная дева пришла за ним. Возможно, Снежная королева Андерсена имеет много общего со скандинавским образом зимы и смерти. Так же холодна, так же бесчувственна. Один лишь ее поцелуй может заморозить сердце любого человека.
«|4|5|6|7|8|9|10|»
Пушкинская карта
библиотеки томска
Независимая оценка качества (НОК)
Приглашаем поделиться Вашим мнением о качестве обслуживания в наших библиотеках:
Читай электронные книги бесплатно!
администрация томска и томской области
Отзывы о модельных библиотеках Томска
Муниципальная информационная библиотечная система
Обратная связь
Поделитесь впечатлениями о сайте и библиотеках МИБС, сообщите об ошибке, задайте свои вопросы о работе библиотек в нашей Гостевой книге.
Литературный калейдоскоп
МИБС
Экологическая страница
Томская экологическая страница (МИБС г.Томска)
Как пользоваться приложением
Томск
Мой выбор — Здоровый Образ Жизни!
библиотеки
Календарь знаменательных дат
23 апреля в календаре знаменательных дат МИБС Томска:

1. Рукавишников, Николай Николаевич -- 23 апреля 1971 года состоялся первый космический полет Н. Н. Рукавишникова в качестве инженера-испытателя космического корабля Союз-10. - До юбилея 2 года (интервал 5 лет), с даты события прошло 53 года
2. Прокофьев, Сергей Сергеевич -- 23 апреля 1891 года родился Сергей Сергеевич Прокофьев. - До юбилея 2 года (интервал 5 лет), с даты события прошло 133 года
3. Трэверс, Памела Линдон -- 23 апреля 1996 года умерла Памела Линдон Трэверс. - До юбилея 22 года (интервал 25 лет), с даты события прошло 28 лет
4. Всемирный день книг и авторского права -- 23 апреля – Всемирный день книг и авторского права. - Событие отмечается ежегодно
Национальный проект «Культура»
электронный каталог
 
школа библиотечной инноватики
***
экологическая страницаРейтинг@Mail.ru
экология Победитель конкурса
Счетчики
Яндекс.Метрика
Спутник
Решаем вместе
Не убран мусор, яма на дороге, не горит фонарь? Столкнулись с проблемой — сообщите о ней!
c 17 марта 2000 года Вы наш 28016897 посетитель. Сегодня 16279.
администрация томской области
Главная страница     Новости     Всё о МИБС     Библиотеки МИБС     Центры общественного доступа к информации (ЦОД)     О книгах     Ресурсы     Пользователю с ограниченными возможностями     Наш город     Наши партнёры     МИБС в соцсетях     Политика конфиденциальности     Правила использования контента сайта
библиотечные новинки
Используя наш сайт, Вы даёте согласие на обработку файлов cookie и пользовательских данных в соответствии с нашей Политикой конфиденциальности.