«Алая буква» – роман американского писателя Натаниэля Готорна, опубликованный в Бостоне в 1850 году. Считается одним из краеугольных камней американской литературы. Это первый американский роман, вызвавший широкий резонанс в Европе.
Сюжет таков: в небольшом пуританском городке Сейлем живет Эстер Прин, соломенная вдова, чей муж пропал без вести пару лет назад. Вдруг происходит скандал: женщина рожает. По суровым обычаям того общества Эстер до конца жизни должна стать изгоем и носить на груди букву «А» – «адюльтер». Особенно возмущает жителей то, что женщина скрывает имя отца ребенка, явно кого-то из местных. Эта тайна откроется для них лишь спустя семь лет и потрясет всех...
С первой же публикации роман, тепло встреченный читателями и литературными критиками, подвергся нападкам священников и некоторых религиозных изданий. В частности, рецензия в Brownson’s Quarterly отмечала, что герои не демонстрируют «угрызений совести» или «подлинного раскаяния в содеянном преступлении» и что «подобные истории не следует рассказывать», а обозреватель Church Review Артур Кокс высказал мнение, что подобная «омерзительная амурная история» – неподходящая тема для литературного произведения. В 1852 году Кокс призвал запретить роман, заявив, что он выступает против «какой бы то ни было снисходительности к популярному и одарённому писателю, если тот нарушает моральные устои».
2025 год. 50 лет повести С. А Могилевской «Мой папа — волшебник»
Повесть «Мой папа — волшебник» Могилевской Софьи Абрамовны впервые вышла в издательстве «Детская литература» в 1975 году. Лёгкая светлая книга о том, как обыкновенные вещи по мановению руки могут стать совершенно необыкновенными, а руководит этой магией Сашин папа. Каждый день с ними на даче происходит что-то хорошее: будь то знакомство с шалуньей белкой, которая, оказывается, умеет обижаться, встреча с крошкой-мухомором, который превращается в великана, а в другой день вдруг оказывается, что вишни умеют петь. Или разве не здорово прокатиться на настоящем тракторе? А построить с папой самый волшебный дом? В обычной семье самые простые, всем понятные житейские события становятся необыкновенными. Всё потому, что папа — волшебник. С ним никогда не заскучаешь! В книге Софьи Могилевской одиннадцать историй про Сашу и его папу: про дождик, который пляшет на крыше, про огонь, который ворчал и сердился, и про многое другое. Книга учит видеть необыкновенное в привычном, вдохновляться природой и беречь её, наполнять любовью, заботой и теплом отношения в семье, воспитывает уважение к старшим и нежность к младшим.
2025 год. 85 лет «Сказке о потерянном времени» Шварца Е. Л.
«Сказку о потерянном времени» Евгений Шварц написал в 1940 году, как пьесу для кукольного театра в трёх действиях. А издана она была только через пять лет в детском журнале «Мурзилка» (1945 г. №5-6). Отдельным изданием «Сказка о потерянном времени» вышла в издательстве «Детгиз» в 1948 году с рисунками В. Конашевича и А. Пахомова. Это сказка о детях-школьниках, которые не хотели вовремя делать уроки, домашние дела и вообще считали, что у них ещё сколько угодно времени. И вот поэтому однажды они превратились из детей в стариков и старушек. А ещё четверо злых волшебников решили вернуть себе молодость. Оказалось, дело это нехитрое. Достаточно найти юных лентяев и воспользоваться бездарно растраченным ими временем. А ведь тот, кто попусту тратит время, сам не замечает, как стареет. Эту мысль Евгений Шварц настойчиво повторяет в «Сказке о потерянном времени». Он не хочет, чтобы мы, его читатели, состарились раньше времени, как его герой — третьеклассник Петя Зубов.
«Тихий Дон» – роман-эпопея в четырёх томах, написанный М. А. Шолоховым. Тома 1–3-й написаны с 1925 по 1932 год, опубликованы в журнале «Октябрь» в 1928–1932 годах. Том 4-й был написан в 1932 году, закончен в 1940 году, опубликован в журнале «Новый мир» в 1937–1940 годах.
«Тихий Дон» – одно из наиболее значимых произведений мировой русской литературы XX века, рисующее широкую панораму жизни донского казачества во время Первой мировой войны, революционных событий 1917 года и Гражданской войны в России.
Началом истории написания романа считается середина двадцатых годов прошлого века. Именно в это время, работая над «Донскими рассказами», Шолохов решает написать о том, как сложно складывалась судьба донского казачества перед революцией 1917 года. В 1925 году писатель приезжает на Дон, чтобы полностью погрузившись в атмосферу казачьего быта, начать работу над произведением.
Первоначально Шолохов называет роман «Донщина» и пишет около 100 страниц книги. Здесь автор рассказывает, как казаки участвовали в походе генерала Корнилова на Петроград. Но затем понимает, что события, близкие и понятные ему самому, вряд ли смогут найти отклик в душе читателей, далёких от жизни донских хуторов. Писатель оставляет работу и задумывается над написанием более масштабного произведения, включающего в себя не только рассказ о революции, но и о событиях, которые предшествовали ей.
«Цыганы» – последняя южная романтическая поэма А. С. Пушкина, написанная в 1824 году.
Поэма рассказывает о любви цыганки Земфиры и юноши Алеко, который оставил «неволю душных городов» ради степного приволья. На протяжении двух лет он кочует по степи вместе с вольными цыганами и своей любимой. Наконец, песня Земфиры и вещий сон открывают ему глаза на её неверность. Старый отец девушки предлагает Алеко не препятствовать счастью девушки. Детям степей чуждо стремление европейца вмешиваться в естественный ход событий и пытаться контролировать его. Алеко так и не смог примириться с вольной природой цыганки и отомстил Земфире за неверность.
История создания поэмы начинается со ссылки автора в Кишинев, где он впервые так близко узнал быт цыган и отразил его в своих стихах. Его удивила свобода в отношениях между мужчинами и женщинами и философское понятие цыган о свободе чувств, ведь цивилизованный человек вкладывает в понятие любви столько ограничений и требований. Летом 1821 года во время кишиневской ссылки Пушкин несколько недель странствовал с табором цыган. Под впечатлением от тех дней он начал писать поэму «Цыганы». Пушкин работал над произведением с января по октябрь 1824 года – сначала прожив более года в Одессе, потом вернувшись в феврале в Михайловское.
2024 год. 70 лет сказочной повести Джанни Родари «Путешествие голубой стрелы»
Добрая и трогательная сказка знаменитого итальянского писателя Джанни Родари о путешествии игрушек на поезде «Голубая Стрела» была написана в 1954 году. На русском языке сказка впервые увидела свет в 1957 году в издательстве «Детгиз». «Путешествие Голубой стрелы» — это волшебная история, где рассказывается о трудолюбии, искренней любви и благодарности, исполнении желаний вопреки обстоятельствам. В Италии нет Деда Мороза, там рождественские подарки раздаёт Фея. К сожалению, не бесплатно. 6 января старушка Бефана (Фея) прилетает к детям на своей метле. Хорошим ребятам она оставляет игрушки, а плохим — угольки. Но, так как история адаптирована для русских детей, переводчик решил перенести действие в новогоднюю ночь, а Бефану назвал Феей. Бедный мальчик Франческо мечтает об электрическом игрушечном поезде, но у его родителей нет денег. И вот, в рождественскую ночь все игрушки из магазина Феи — экипаж «Голубой Стрелы», куклы, индейцы, ковбои и Полубородый Капитан со своим кораблём — решают сбежать и сами «подарить» себя Франческо. Им предстоит долгий путь по ночному городу, чтобы отыскать маленького мальчика, оставшегося в новогоднюю ночь без подарка.
2024 год. 85 лет роману А. Кристи «Десять негритят»
«Десять негритят» – детективный роман Агаты Кристи, написанный в 1939 году. В англоязычных странах из-за политкорректности роман издаётся под названием «И никого не стало».
Действие разворачивается на небольшом острове, отрезанном от материка. В большом современном особняке расположилась группа незнакомых между собой людей, которые под разными предлогами приглашены на остров и отрезаны от цивилизации. Гости острова начинают погибать один за одним, и убийство каждого из них в точности соответствует описанию смерти негритенка из старой детской считалочки. Люди на острове понимают, что убийца находится среди них, а помощи ждать неоткуда...
Идея детектива строится на старинном стихотворении американского поэта Виннера, поющего о десяти маленьких индейцах и их тяжелой участи. Она стала настолько популярной, что с момента ее написания в середине XIX века, распространилась по миру и попала в Англию, где «индейцев», для большего понимания, заменили на «негритят».
На русском языке роман был впервые издан в 1965 году в журнале «Сельская молодёжь». В 1987 году роман был напечатан полностью, в переводе С. Никоненко и Н. Уманца, но с сокращениями. Спустя год Новосибирское книжное издательство выпустило сборник «Дорогами приключений», в который вошёл полный перевод романа, выполненный Ларисой Беспаловой. Этот перевод оказался очень популярен и к 2016 году выдержал 27 переизданий.
2024 год. 45 лет сказочной повести Г. Б. Остера «Петька-микроб»
«Петька-микроб» — повесть русского писателя Григория Бенционовича Остера, впервые опубликована в 1979 году. Можно подумать, что «микроб» — это прозвище какого-то маленького вредного мальчишки по имени Петька. Но это не так. Петька — настоящий микроб, кисломолочный, к тому же ещё не взрослый. Но очень сообразительный, трудолюбивый, всем помогает, а если нужно, может и за себя постоять, и людей защитить. Сказки про микроба Петьку — это цикл весёлых историй, в которых существуют рядом два мира: наш, человеческий, и микробный, в котором всё, почти как у людей. Микробы ходят на работу, на молокозавод, делают простоквашу и кефир, ездят на автобусе, и вообще поддерживают с людьми прекрасные отношения. А то, что они очень маленькие, делает их общение ещё интереснее. Петька — микроб-оптимист. И вообще, он всегда готов помогать: учёным — искать элементарные частицы, дяде — приобрести иммунитет, дошкольникам — напугать злобного двоечника. В этой книжке живут микробы, которые постоянно спорят с учёными. Микробы живут на одном конце микроскопа, который увеличивает, а учёные — на другом, который уменьшает. Дело доходит до того, что самый маленький микроб Петька и самый младший научный сотрудник показывают друг другу язык! И ничего, мирятся потом. Ведь живые с живыми всегда могут договориться, даже если они живут на разных полюсах микроскопа. В мире книг Остера — всё живое, всё наделено душой и речью на равных правах: и большое — и маленькое, и вредное — и полезное.
«Обрыв» – роман Ивана Александровича Гончарова, опубликованный в 1869 году. Заключительная часть трилогии о поместном быте дореформенной России, в которую также входят романы «Обыкновенная история» и «Обломов».
Главный герой романа «Обрыв» – художник Борис Райский, вообразивший себя этаким «идейным донжуаном», видящий своей высшей целью то, что сам именует «пробуждение женщины для страстей». Однако намеченные им для «пробуждения» жертвы что-то не спешат падать к ногам соблазнителя. Но когда появляется таинственная и замкнутая Вера, события принимают совсем иной оборот – неудачливый обольститель Райский влюбляется в нее всерьез и по-настоящему…
«Любимое дитя моей фантазии» – так Гончаров называл свой «Обрыв». Произведение было задумано в 1849 году, в Симбирске – родном городе автора. Тогда возникла идея воссоздать атмосферу российской глубинки, в которую попадает человек, много лет проживший в Петербурге. Судя по черновикам, писатель несколько раз менял название будущего произведения: в разное время оно именовалось «Художник», «Художник Райский», «Райский», «Вера». Работа продвигалась медленно: за два десятилетия, отделявших первые наброски от публикации, Гончаров успел закончить «Обломова» и совершить кругосветное путешествие на фрегате «Паллада».
2024 год. 30 лет повести Крюковой Т.Ш. «Дом вверх дном»
Повесть Тамары Крюковой «Дом вверх дном» впервые была напечатана в детском журнале «Мурзилка» (1993 г. №10-11), а в 1994 году она вышла отдельным изданием. Герои этой весёлой книжки живут среди нас. У девочки Агаты появляется необычный друг — плутыш по имени Тришка. Это забавное существо отлично ладит с детьми, но никогда не показывается на глаза взрослым. Тришка — непревзойдённый выдумщик всевозможных проделок и шалостей. Неудивительно, что у Агаты ни дня не проходит без приключений, и она то и дело попадает в смешные истории. А что получится, если папины дачные джинсы выстирать вместе с белоснежной парадной скатертью? А если во время спектакля запереть исполнителя главной роли в гримёрной? Или, например, приклеить туфли к паласу? Читая про приключения Агаты и Тришки, на ум сразу приходят слова из интервью писательницы: «В шесть лет я открыла для себя Изумрудный город и мной завладела страстная мечта попасть в него, как Элли. Узнав, что Канзас находится в Америке, а земля круглая, я решила прокопать подземный ход прямо до волшебной страны. Чтобы дело пошло быстрее, я организовала команду единомышленников. Рыть мы начали в укромном уголке двора. К сожалению, на третий день родители обнаружили яму и, не разобравшись, что это будущий тоннель до Америки, велели свернуть земляные работы. Так из меня не получилось землепроходца». Эти взрослые — страшные зануды, потому что они считают, что никогда не шалили и были самыми примерными детьми на свете, но это оттого, что у них память плохая. Вот если бы она была немного получше, то они непременно вспомнили бы о своих встречах с Тришкой в далёком-далёком детстве.
В 1874 году итальянский писатель Рафаэлло Джованьоли завершил работу над своим историческим романом «Спартак». В этом произведении рассказывается о гладиаторе Спартаке – реальном историческом персонаже, вокруг которого в первом веке до нашей эры на территории Древнего Рима сплотились рабы для совершения восстания.
Долгое время официальные историки писали о нем негативно, однако после свершения Великой французской революции Спартака возвели в идеал борцов за свободу.
В своем творчестве Джованьоли следовал романтической традиции. На него оказали сильное влияние Вальтер Скотт и Дюма-отец. Многим обязан Джованьоли и итальянским романистам, примыкающим к «Молодой Италии», – Массимо де Адзельо и Л. Капраника. Джованьоли, знаток римской истории, принадлежал к тому поколению итальянской либерально-демократической профессуры, которое начало свою деятельность в эпоху войн за объединение Италии. Это поколение было ещё проникнуто героическим пафосом Гарибальди – патриотизм не успел ещё застыть в обывательски-повседневных формах. Вот почему с особенной любовью Джованьоли обработал историю восстания Спартака – восстания угнетённых Римской республикой народностей; конечный идеал Спартака у Джованьоли – освобождение своей родины, Фракии, из-под власти Рима, – мотив, который для Джованьоли не потерял ещё злободневности (техника конспирации в организации Спартака напоминает таковую же у итальянских карбонариев).
2024 год. 75 лет повести Шварца Е. Л. «Первоклассница»
Повесть Евгения Шварца «Первоклассница» была издана в середине 20 века (1949 год), но она близка, понятна и современным детям. Сменилась эпоха, но тревоги и переживания маленьких первоклассников остались теми же. Первый раз, в первый класс! Маруся надевает своё форменное коричневое платье и чувствует себя настоящей первоклассницей. Ей кажется, что весь город смотрит на неё и завидует. А быть старательной и прилежной ученицей Марусе Орловой очень непросто: надо проводить дежурства по классу, получать первые отметки, реагировать на обиды одноклассниц. Но благодаря мудрому и тактичному объяснению учителя, среди учениц воцаряются дружеские отношения и понимание. Невзирая на все трудности, школьные будни Маруси наполнены новыми впечатлениями, весёлыми играми и полезными прогулками на природе. Интересна история создания книги. Сначала Шварц написал сценарий, по которому в 1948 году режиссер Илья Фрэз снял фильм «Первоклассница». Картина собирала полные кинозалы, а исполнительница главной роли Наташа Защипина стала примером для всех маленьких школьниц. После такого успеха решили выпустить книгу. Каждая глава повести рассказывает о заботах и радостях девочки: «Как Маруся начала учиться», «Как Маруся первый раз дежурила», «Первая отметка Маруси» и так далее. Она изучает школьные предметы и получает уроки жизни.
2024 год. 55 лет повести Б.Л. Васильева «А зори здесь тихие…»
В этом году знаменитой повести Бориса Васильева «А зори здесь тихие…» исполняется 55 лет. Ее первая публикация состоялась в августовском номере журнала «Юность» в 1969 году. Появление этой книги было сродни разорвавшейся гранаты в памяти фронтовиков. Так пронзительно нежно показать героические женские характеры более не удалось никому. До сих пор это произведение возглавляет список лучших книг о Великой Отечественной войне.
«А зори здесь тихие» повествует о судьбах пяти самоотверженных девушек-зенитчиц во главе со старшиной Васковым, которые в мае 1942 года на далеком разъезде противостоят отряду отборных немецких диверсантов-десантников. Светлые образы девушек, их мечты и воспоминания о любимых, создают разительный контраст с нечеловеческим лицом войны, которая не пощадила их – юных, любящих, нежных. Но и через смерть они продолжают утверждать жизнь и милосердие.
Васильев знал тему войны не понаслышке. В 1941 году, в возрасте 17 лет он ушел на фронт. Через 2 года, будучи молодым лейтенантом, получил тяжелую контузию, был демобилизован. После окончания войны работал инженером, а выйдя на пенсию, начал писать.
2024 год. 40 лет рассказу С. Нурдквиста «Именинный пирог»
Свен Нурдквист – автор и художник-иллюстратор книг для детей. Его любимое занятие – создание цветных иллюстраций в сказочном стиле. Он написал и проиллюстрировал множество своих книг, а также историй, написанных другими авторами. В 1984 году вышла книга «Именинный пирог» – первая из самой знаменитой серии Нурдквиста, про старого фермера Петсона и его говорящего котёнка Финдуса. Всего в этой серии вышло 10 книг, которые принесли Нурдквисту огромную популярность в 47 странах мира. Изначально Нурдквист хотел написать историю о двух старичках, которые всё время отвлекались и забывали, что хотели сделать. В итоге Нурдквист решил подарить одному ворчливому старику котёнка. Когда сын писателя, который родился одновременно с выходом первой книги о Петсоне и Финдусе, стал на пару лет старше, Свен понял, что котёнок в «Именинном пироге» ведёт себя точно так же, как ребёнок. А со временем писатель обнаружил, что сам он стал отличным прототипом Петсона. Котёнок Финдус празднует день рождения три раза в год. А его хозяин Петсон, всегда в этот день печёт ему именинный пирог. Вот как сегодня. Но чтобы его приготовить, Петсону нужно попасть на чердак, найти удочку, достать ключ из колодца, починить велосипед, а Финдусу — побывать в роли тореадора. Да-да, соседи считают их чудаками. Ещё скажите, что это не так!
2024 год. 250 лет роману И.В. Гёте «Страдания юного Вертера»
«Страдания юного Вертера» – сентиментальный роман в письмах Иоганна Вольфганга Гёте, написанный в 1774 году, стал знаковым явлением в мировой литературе. Никогда в истории до появления «Вертера» не было такого личного романа, романа, за которым в такой степени угадывалась бы личность автора. «Страдания юного Вертера» принесли Гёте такую славу, какую ему не принесло ни одно из последующих произведений. Автор стал европейской знаменитостью.
Роман носит в некоторой степени автобиографический характер, в нём в вольной интерпретации Гёте рассказал о своей платонической любви к Шарлотте Буфф. Гёте познакомился с ней во время прохождения практики в имперском камеральном суде Вецлара летом 1772 года. Мотив трагического исхода любовной истории, суицида Вертера Гёте навеяла смерть его друга Карла Вильгельма Иерузалема, страдавшего от любви к замужней женщине. Литературный образ Лотты обязан своим появлением другой знакомой Гёте того времени – Максимилиане фон Ларош, с которой он познакомился в Зиндлингене.
Книга написана в эпистолярной форме, а в конце прилагается обращение издателя к читателям, в котором сообщается о самоубийстве героя.