поиск по сайту
Рубрику ведут: 
Хомутинникова Екатерина Дмитриевна, гл. библиотекарь МБ "Фламинго",
 e-mail: , тел. (3822)40-74-67


Авдеева Ольга Анатольевна, библиотекарь МБ "Северная"
e-mail: , тел. (3822)75-19-24

Полный список книг-юбиляров (по авторам)

«|2|3|4|5|6|7|8|»
2022 год. 325 лет сказке Шарля Перро «Золушка»
электронный каталог«Золушка» — это одна из восьми сказок цикла «Сказки матушки Гусыни» французского писателя Шарля Перро, которая была написана в далёком 1697 г. «Золушка» считается западноевропейской сказкой, но самая ранняя версия обнаружена ещё на египетских папирусах. Это предание имеет свыше тысячи вариантов в сказаниях разных народов мира. Золушка в сказке Перро — скромная, добрая, приветливая, трудолюбивая и терпеливая девушка. День и ночь она трудится по хозяйству, исполняя самую тяжёлую работу, а её мачеха со своими дочками бездельничают, да ещё и постоянно ругают и обижают девушку. Но сказка не была бы сказкой, если бы в ней не было ожидания прекрасного чуда, которое ей приготовила Добрая крёстная Фея. Как и у всего хорошего, у этого чуда есть свойство исчезать, как только Большие часы пробьют двенадцать…
В Российской Империи Шарль Перро удостоился публикации в 1768 г. со сборником «Сказки о волшебницах с нравоучениями» (такое название посчитали более весомым, чем французское). Саму сказку тоже переименовали. Стала она «Сказкой о корчаге, в которой золу содержат», где корчага — это не только чугунный или глиняный горшок для школа библиотечной инноватикисбора золы, но и прозвище главной героини! Позже Иван Сергеевич Тургенев перевёл заглавие, как «Замарашка». Потому в третьем издании Шарля Перро «Волшебные сказки, или Приятное занятие от нечего делать» (1825 г.) история о Золушке была названа уже «Сандрильона, или Замарашка».
Современное имя-прозвище главной героини появилось лишь в 1875 г. Именно тогда сказка Шарля Перро впервые вышла отдельной книгой под названием «Золушка, или Волшебный хрустальный башмачок».
2021г. 30 лет роману С. Кинга «Оно»
экологическая страницаКнига появилась в печати в 1986 году, и, как многим произведениям «короля ужасов»,  созданию романа предшествовала необычная история.
В 1978 году Кинг вместе с семьей проживал в городке Боулдер, Колорадо. Однажды у писателя сломалась машина, и он отправился в автосервис пешком. Туда вела лишь одна узкая и слабоосвещённая дорожка и к моменту, когда Кинг добрался до места, уже начало смеркаться. Вскоре писатель понял, что идёт по дороге совершенно один, а на его пути – ветхий деревянный мост, перекинувшийся через ручей. Ступив на мост, он стал прислушиваться к глухим звукам своих шагов,экология издаваемых стоптанными каблуками его ковбойских сапог, и вспомнил одну норвежскую сказку. Детская история рассказывала о тролле, живущем под мостом, и Кинг поймал себя на мысли: что же он будет делать, если из-под моста его окликнет монстр? Кинг немедленно загорелся идеей написания урбанистической истории о настоящем тролле под настоящим мостом. Писатель использовал свою прогулку как отправную точку и стал рассуждать, что образ моста можно перенести на целый город, а местом обитания тролля станет то, что находится под городом – система тоннелей канализации.
2021 год. 180 лет сказке В.Ф. Одоевского «Мороз Иванович»
история библиотекСказка «Мороз Иванович» впервые была издана в сборнике «Детских сказок дедушки Иринея». Стоит отметить, что этим самым дедушкой был сам Владимир Фёдорович Одоевский, — это его литературный псевдоним. Часто говорят, что автор переработал русский сюжет о Морозко, но это не совсем так. У «Мороза Ивановича» есть ещё и немецкий прототип — «Госпожа Метелица», впервые изданная фольклористами братьями Гримм в 1812 году. В обеих сказках за хорошую службу повелитель зимы отправляет девушку домой с богатыми дарами. Ленивая сестра, позавидовав награде, тоже прыгает в колодец. Но для неё история заканчивается плачевно: у братьев Гримм она возвращается домой, облитая смолой, а у Одоевского — с глыбой льда вместо бриллианта и замёрзшей ртутью вместо серебра.история города
В русской же народной сказке о Морозко девушку отправляют в лес, чтобы сжить со свету. Фольклорист Владимир Пропп считал Морозко и Госпожу Метелицу родственными персонажами, которые воплощают зиму. Оба они были популярны в народе: русских сказок о Морозко известно около 40, а немецких о Метелице и того больше. Братья Гримм записали лишь одну из версий, с которой Одоевский был знаком. И в преддверии Нового года вспомним, что именно Владимир Фёдорович придумал сказочный персонаж Мороза Ивановича, будущего Деда Мороза. Именно Одоевский впервые литературно воплощает образ фольклорного Мороза, Карачуна, Трескунца, ранее бывших языческими символами холода и зимы. 
2021г. 5 лет роману А. В. Николаенко «Убить Бобрыкина. История одного убийства»
администрация томской областиВ 2017 году обладательницей двадцать шестой премии «Русский Букер» стала писательница-художница Александра Николаенко с дебютным романом «Убить Бобрыкина. История одного убийства». Этой победы никто не ожидал, даже сама автор.
Победа на «Русском Букере» стала полной неожиданностью не только для автора, но и для всего литературного сообщества: критика еще до объявления победителя встретила роман большей частью прохладно. Прежде всего специалистов смутил язык – своим ярко выраженным усложненным ритмом с инверсиями и повторами, а также зыбкость сюжета, почти добиблиотечные новинки предела спрятанного и растворенного в сюрреалистической действительности.
Но история до «Букера» была еще более удивительной. По дороге к успеху автор чуть не разуверилась в себе. Далеко не все мэтры Александру поддержали (чтобы издать роман она «кидалась», по ее словам, на всех знакомых авторов). «Литературный мир принимал меня не как писателя, а как иллюстратора». Писатель Алексей Слаповский, например, одобрил ее путь в большую литературу, прочитав первую главу романа, а Борис Акунин – не очень. «Я говорила Акунину, что напишу роман, а он утверждал, что моя ниша - писать рассказы с картинками. Я с ним поспорила и написала этот роман...»
2021 год. 190 лет «Сказке о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди» А. С. Пушкина
интернет справка«Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди» (укороченный вариант названия — «Сказка о царе Салтане») была написана в 1831 году и впервые издана в следующем году в собрании стихотворений. Заглавие произведения очень длинное, потому что в русском народном творчестве 18 века было принято так называть сказки, перечисляя всех главных героев. Пушкин работал над «Сказкой о царе Салтане» девять лет: первые наброски были сделаны в 1822 году. Поэт не спешил заканчивать этосправочные и сервисные службы произведение. В этом ему помог близкий друг Жуковский, который предложил одновременно закончить свои творения. Результатом стали две сказки Жуковского — «О Царе Берендее» (на основе конспекта Пушкина) и «О спящей царевне». Пушкин ответил ему сказкой «О царе Салтане». За основу Пушкин взял народную сказку «По колена ноги в золоте, по локоть руки в серебре». Поэт записал её со слов своей няни Арины Родионовны. Но, как и всегда, изменил сюжет и добавил новых героев. В русском языке большинство слов с буквой Ф — заимствованные. Александр Сергеевич гордился тем, что в «Сказке о царе Салтане» лишь в одном слове («флот») использовал букву Ф. 
2021г. 40 лет повести А. И. Приставкина «Ночевала тучка золотая»
поисковики и каталогиПовесть была написана в 1981 году, но первая публикация повести появилась в 1987 году в журнале «Знамя» и стала событием общественной жизни, ибо впервые привлекла широкое внимание к трагедии вайнахов, выселенных якобы из-за массового перехода на сторону немцев во время Великой Отечественной войны со своих исконных земель. Наряду с романом «Дети Арбата» это был один из первых громких залпов «перестройки» и гласности в советской литературе.
Однажды домой к Анатолию Игнатьевичу приехал совершенно незнакомый человек из Ленинграда и сказал, что по просьбебиблиотеки в Интернете своих товарищей должен обязательно прочесть повесть, чтобы рассказать о ней у себя дома. Рукопись каким-то образом без участия автора дошла до Белоруссии, и на VIII съезде писателей СССР Алесь Адамович в своем выступлении сказал несколько слов в ее поддержку. Читали ее и многие известные писатели, поэты, критики – все это стало для Приставкина колоссальной поддержкой. Тогда он поверил, что повесть надо печатать.
Повесть напечатал Георгий Бакланов – писатель-фронтовик. И хотя в тот момент многие рукописи, годами прятавшиеся в столах, предстали перед читателем, работа Анатолия Приставкина сразу заняла прочное место в отечественной литературе.
2021 год. 95 лет сказочной повести Алана Милна «Винни-Пух»
библиотеки томскаЦикл сказок английского писателя Алана Александра Милна рассказывает о весёлых похождениях друзей — мальчика Кристофера Робина, Кролика, поросёнка Пятачка и, конечно, знаменитого плюшевого медведя Винни-Пуха, который больше всего на свете любит мёд и сочинять стихи. Винни-Пух — это персонаж двух повестей и двух сборников стихотворений Алана Милна. Первое отдельное издание вышло 14 октября 1926 года в Лондоне. Общий цикл не имеет названия, но обычно называется «Винни-Пух», по первой книге. Как и многие другие администрация томска и томской областиперсонажи сказочной повести Милна, медвежонок Винни получил имя от одной из игрушек Кристофера Робина, сына писателя. Алан Милн  подарил плюшевого медведя сыну на первый день рождения. Так как ребёнок ещё не умел говорить, родители назвали мишку распространённым именем Эдвард. Когда, спустя три года, Милн пришёл со своим сыном в зоопарк, тому сразу понравилась медведица по имени Виннипег. В честь неё мальчик переименовал свою любимую игрушку, и  Эдвард стал Винни. Вторую часть имени знаменитому медвежонку дал ... лебедь по имени Пух. Книги о Винни-Пухе создавались из устных рассказов и игр с Кристофером Робином. «Я, собственно, ничего не придумывал, мне оставалось только записывать», говорил впоследствии Милн.
2021 г. 160 лет пьесе А. Н. Островского «Женитьба Бальзаминова»
Муниципальная информационная библиотечная системаНаписанная в 1861 году пьеса  русского драматурга Александра Николаевича Островского стала последней в трилогии пьес о Бальзаминове.
Впервые пьеса была опубликована в том же году в сентябрьском номере журнала Фёдора Достоевского «Время». Отсылая своё новое произведение в Петербург Достоевскому для напечатания, драматург писал:
«Милостивый государь, Федор Михайлович. Посылаю Вам пьеску, которую обещал для Вашего журнала. Нездоровье помешало моей работе, и я кончил её позже, чем желал быМИБС. Когда прочтете эту вещь, сообщите мне в нескольких строках Ваше мнение о ней, которым я очень дорожу. Вы судите об изящных произведениях на основании вкуса: по-моему, это единственная мерка в искусстве. Вы меня крайне обяжете, если выскажете своё мнение совершенно искренно и бесцеремонно».
Достоевский ответил: «Вы требуете моего мнения совершенно искреннего и бесцеремонного. Одно могу отвечать: прелесть».
2021 год. 85 лет сказочной повести Толстого А. Н. «Золотой ключик, или Приключения Буратино»
ТомскВ 1936 г. вышло в свет первое издание сказочной повести «Золотой ключик, или Приключения Буратино» Алексея Толстого. Алексей Николаевич посвятил это произведение своей будущей жене Людмиле Ильиничне Крестинской — впоследствии Толстой. В 1935-1936 гг. сказка печаталась частями с продолжением в газете «Пионерская правда». «Когда я был маленький», — писал Алексей Николаевич, — «очень, очень давно, — я читал одну книжку: она называлась «Пиноккио, или Похождения деревянной куклы» (деревянная кукла по-итальянски — буратино). Я часто рассказывал моим товарищам, девочкам и мальчикам, занимательные приключения Буратино. Но так как книжка потерялась, то я рассказывал каждый раз по-разному, выдумывал такие похождения, каких в книге совсем и не было. Теперь, через много-много лет, я припомнил моего старого друга Буратино и надумал рассказать вам,библиотеки девочки и мальчики, необычайную историю про этого деревянного человечка». В книге про Буратино есть всё, что так интересно читателю: увлекательные приключения, страшные злодеи, весёлые герои, добрые друзья и большая тайна, спрятанная на дне пруда. Эта история — как шкатулка с секретом. Здесь столько весёлого и серьёзного, доброго и поучительного, что можно каждый раз находить для себя что-то новое.
Сказка Толстого пережила множество переизданий, переводов. Появилась экранизация в виде фильма с куклами и живыми актёрами; мультфильм, пьеса, опера и балет. С 1939 по 2014 г. снято восемь экранизаций сказки-повести.
2021 г. 20 лет роману Януша Леона Вишневского «Одиночество в Сети»
электронный каталогДвадцать лет назад на свет появилась книга,  в которой соединилось несоединимое – «железо», то есть компьютер, и эмоции. «Одиночество в Сети» сделала его автора, скромного химика, специализирующегося на молекулярной биологии, чрезвычайно популярным. С тех пор он говорит, что «функционирует в двух мирах – науки и литературы».
Первый роман Вишневский написал в 2001 году, хотя как говорит сам автор, идея романа появилась 27 мая 1987 года. Он отмечает, что его написание совпало с «депрессией после успеха» – был развод во время получения докторской по химии. Герои книги, в большинстве своем, реальные люди, встречавшиеся в жизни автора. Таковы Джим, наркоман, с которым Вишневский познакомился в командировке в США, Дженнифер, с которой автор познакомился во время своего пребывания по стипендии ООН в Англии и др. Книга о виртуальной любви, ставшей реальностью, мгновенно стала популярной. Роман три года не выхошкола библиотечной инноватикидил из списков бестселлеров (всего в Польше продано около 300 тысяч экземпляров, выдержал множество переизданий, в том числе с дополнениями по результатам  дискуссии с читателями на интернет-форумах. Эта книга – открытый взгляд современного мужчины на современную женщину, на события, важные для современной личности, эта история о том, что здесь и теперь. Герои знакомятся в Интернет-чатах, обмениваются эротическими переживаниями, обмениваются историями из жизни, которые не идут ни в какое сравнение с вымыслом.
2021 год. 35 лет сборнику рассказов Ирины Пивоваровой «Однажды Катя с Манечкой»
экологическая страницаСборник рассказов «Однажды Катя с Манечкой» был написан в 1986 году. Главные героини — две ученицы третьего класса, сёстры Катя и Манечка Сковородкины. Однажды они пришли на чай с вареньем и сушками к своей соседке тёте Ире, детской писательнице, и стали её упрашивать написать про них книжку. Так и появилась эта замечательная книга про двух забавных, так непохожих друг на друга сестричек.экология
Рассказы Ирины Пивоваровой отличаются необыкновенным чувством юмора. Все произведения — весёлые, добрые. Ирина Михайловна говорила о своих произведениях: «Прозу, как и стихи, я пишу весёлую. Очень люблю, когда дети смеются! Если мне приходится их учить, стараюсь, чтобы это было не слишком заметно. При этом я учусь сама». Главные герои книг Ирины Пивоваровой — девочки. Она привнесла в нашу детскую литературу особый «девчоночий» взгляд на мир, что отличает её произведения от рассказов и повестей Николая Носова и Виктора Драгунского. Весёлые, смешные, эксцентричные, психологически достоверные рассказы и повести Пивоваровой стали классикой отечественной юмористической литературы для детей.
2021 год. 15 лет роману Дианы Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»
история библиотекПоявление романа – это удивительная история, похожая на сказку. Д. Сеттерфилд с детства любила чтение. Делала ученую карьеру, специализируясь на литературе Франции ХХ столетия, преподавала в университете, но тяга к чтению не исчезала. Ей было уже за сорок, пока однажды она не попробовала начать писать.
Автор писала этот роман шесть лет и все это время ужасно мучилась: «Тогда – после «На игле» Ирвина Уэлша – в моде были жесткие, гиперреалистические романы про наркотики. Или книги, основанные на межкультурном опыте, вроде «Белыхистория города зубов» Зади Смит. А я смотрела на то, что получается у меня, и думала: господи, это же такое ужасно английское».
Дебют Сеттерфилд прогремел беспрецедентно. За право издания рукописи был устроен аукцион, в результате чего гонорар за роман был необычно большим для начинающего автора: 800 тыс. фунтов за британское издание, миллион долларов – за американское. Роман переведён на несколько десятков языков и удостоился от рецензентов почетного имени «новой «Джейн Эйр»».
В октябре 2006 года роман возглавил список бестселлеров по версии «New York Times». В России роман также стал бестселлером в октябре 2007 года.
2021 год. 65 лет сказочной повести Отфрида Пройслера «Маленький водяной»
администрация томской областиОтфрид Пройслер работал в школе учителем. Чтобы успокоить расшалившихся ребят, он рассказывал им забавные истории собственного сочинения, преимущественно сказки, и записывал. Друзья посоветовали опубликовать избранные записи. Пройслер предпринял несколько попыток завязать сотрудничество с разными издательствами, но везде получал отказ. Уж очень необычными были сказки писателя: в них традиционно злые фольклорные герои выступали в положительном обличии. Успех пришёл в 1956 г., когда издательство «Тинеманн Ферлаг» выпустило сказку «Маленький водяной». Уже на следующий год книжка получила национальную премию.библиотечные новинки
На русском языке повесть-сказка «Маленький водяной» впервые появилась в пересказе Юрия Коринца. Отфрид Пройслер отмечал, что ему посчастливилось найти талантливого соавтора, который смог оригинально передать его истории. Это сказка о бесшабашном, весёлом, озорном водяном, постоянно ввязывающимся в различные переделки. Маленький водяной очень любознателен, интересуется всем буквально с пелёнок и вызывает симпатию у маленького читателя своим лёгким характером, весёлостью, живостью. Вместе с Региной Штиглоер, своей дочерью, Отфрид Пройслер написал продолжение истории о приключениях Маленького Водяного — «Маленький Водяной. Весна в мельничном пруду». В 2016 году вышла книга «Маленький Водяной и его новые приключения». 
2021 год. 60 лет рассказу Николая Носова «Приключения Толи Клюквина»
интернет справка«Приключения Толи Клюквина» — рассказ, опубликованный в 1961 году в одноимённом сборнике. Его герои — озорные и любознательные непоседы, которые постоянно попадают в смешные и необычные ситуации. Они так похожи на современных мальчишек и девчонок! Как признавался сам писатель, он не выдумывал героев, а находил их — среди соседских ребят, друзей сына. Каждый ребёнок видел на страницах книг самого себя. Носов чувствовал и знал, что волнует школьников, чем они интересуются и к чему стремятся. В рассказе «Приключения Толи Клюквина»главный герой хочет пойти к другу поиграть в шахматы. Но тут дорогу перебегает кошка. И это было только началом необычного дня. справочные и сервисные службы Череда неудач, преследовавших героя на протяжении всей истории, кажется чем-то мистическим. Здесь писатель показывает юным читателям, что человек выше суеверий, он сам создаёт свою судьбу и несёт ответственность за поступки. Рассказ учит не верить в приметы, а полагаться на свой ум и знания. Также история о приключениях школьника не только о приметах. Она о взрослении ребёнка: он обижается на друга, который не дождался его; пытается выглядеть взрослым на фоне «малышни». Каждый раз Толя совершает ошибки, руководствуясь либо страхом, либо излишней самонадеянностью. Это приводит к неприятностям, но в то же время становится великолепным жизненным уроком.
2021 год. 55 лет роману Анатолия Кузнецова «Бабий Яр»
поисковики и каталоги«Бабий Яр» – это документальный роман, воспоминания Анатолия Кузнецова о расстреле евреев осенью 1941 года, о жизни в оккупированном Киеве, об освобождении Украины от нацистов. Это все, что он видел собственными глазами, его дом находился рядом с концентрационным лагерем. В эту же книгу-документ Кузнецова вошли воспоминания и свидетельства людей, переживших массовые расстрелы в Бабьем Яру.
Бабий Яр в географическом понимании – место в северо-западной части Киева, получившее всемирную известность как место массовых казней гражданского населения,библиотеки в Интернете осуществлённых немецкими оккупационными войсками во время Второй Мировой войны.
Впервые Кузнецов попытался опубликовать роман в 1965 году в журнале «Юность». По воспоминаниям писателя, «рукопись была нарасхват, все читали, восторженно отзывались в личном разговоре, а официально они выдвигали убийственную критику». В конечном итоге рукопись дошла до главного идеолога СССР Михаила Суслова, который разрешил роман к печати. Помимо этого, роман якобы опровергал нашумевшее в своё время стихотворение Е. Евтушенко «Над Бабьим Яром памятника нет…» Сам же Кузнецов уверял, что это не было его целью, он хотел лишь рассказать о Бабьем Яре во всех аспектах.
«|2|3|4|5|6|7|8|»
Пушкинская карта
библиотеки томска
Независимая оценка качества (НОК)
Приглашаем поделиться Вашим мнением о качестве обслуживания в наших библиотеках:
Читай электронные книги бесплатно!
администрация томска и томской области
Отзывы о модельных библиотеках Томска
Муниципальная информационная библиотечная система
Обратная связь
Поделитесь впечатлениями о сайте и библиотеках МИБС, сообщите об ошибке, задайте свои вопросы о работе библиотек в нашей Гостевой книге.
Литературный калейдоскоп
МИБС
Экологическая страница
Томская экологическая страница (МИБС г.Томска)
Как пользоваться приложением
Томск
Мой выбор — Здоровый Образ Жизни!
библиотеки
Календарь знаменательных дат
16 июля в календаре знаменательных дат МИБС Томска:

1. Иванов, Вячеслав Иванович -- 16 июля 1949 года умер Вячеслав Иванович Иванов. - Текущий (2024) год - юбилейный (интервал 25 лет), с даты события прошло 75 лет
2. Пельтцер, Татьяна Ивановна -- 16 июля 1992 года умерла Татьяна Ивановна Пельтцер. Похоронена в Москве на Введенском кладбище. - До юбилея 18 лет (интервал 25 лет), с даты события прошло 32 года
3. Музей истории Томска -- 16 июля 1997 года создан Музей истории Томска. - До юбилея 3 года (интервал 5 лет), с даты события прошло 27 лет
4. Гарри ПоттерРоулинг, Джоан Кэтлин -- 16 июля 2005 года была опубликована шестая книга из серии романов о Гарри Поттере, автором которой является Дж. К. Роулинг - "Гарри Поттер и Принц-полукровка". - До юбилея 1 год (интервал 5 лет), с даты события прошло 19 лет
5. Купреянов, Николай Николаевич -- 16 июня 1894 года родился Николай Николаевич Купреянов, советский художник-график. - Текущий (2024) год - юбилейный (интервал 5 лет), с даты события прошло 130 лет
6. Пикуль, Валентин Саввич -- 16 июля 1990 года умер Валентин Саввич Пикуль, похоронен в Риге на Лесном кладбище. - До юбилея 16 лет (интервал 25 лет), с даты события прошло 34 года
7. Дементьев, Андрей Дмитриевич -- 16 июля 1928 года родился Дементьев Андрей Дмитриевич. - До юбилея 4 года (интервал 5 лет), с даты события прошло 96 лет
8. Шекли, Роберт -- 16 июля 1928 года родился Роберт Шекли. - До юбилея 4 года (интервал 5 лет), с даты события прошло 96 лет
9. Над пропастью во ржиСэлинджер, Джэром -- 16 июля 1951 года был опубликован роман Д. Сэлинджера "Над пропастью во ржи". - До юбилея 2 года (интервал 5 лет), с даты события прошло 73 года
10. Асеев, Николай Николаевич -- 16 июля 1963 года умер Николай Николаевич Асеев, русский поэт, переводчик, сценарист. Похоронен на Новодевичьем кладбище, Москва. - До юбилея 14 лет (интервал 25 лет), с даты события прошел 61 год
Национальный проект «Культура»
электронный каталог
 
школа библиотечной инноватики
***
экологическая страницаРейтинг@Mail.ru
экология Победитель конкурса
Счетчики
Яндекс.Метрика
Спутник
Решаем вместе
Не убран мусор, яма на дороге, не горит фонарь? Столкнулись с проблемой — сообщите о ней!
c 17 марта 2000 года Вы наш 29915642 посетитель. Сегодня 17887.
администрация томской области
Главная страница     Новости     Всё о МИБС     Библиотеки МИБС     Центры общественного доступа к информации (ЦОД)     О книгах     Ресурсы     Пользователю с ограниченными возможностями     Наш город     Наши партнёры     МИБС в соцсетях     Политика конфиденциальности     Правила использования контента сайта
библиотечные новинки
Используя наш сайт, Вы даёте согласие на обработку файлов cookie и пользовательских данных в соответствии с нашей Политикой конфиденциальности.