поиск по сайту
Рубрику ведут: 
Хомутинникова Екатерина Дмитриевна, гл. библиотекарь МБ "Фламинго",
 e-mail: , тел. (3822)40-74-67


Авдеева Ольга Анатольевна, библиотекарь МБ "Северная"
e-mail: , тел. (3822)75-19-24

Полный список книг-юбиляров (по авторам)

«|3|4|5|6|7|8|9|»
2021 год. 80 лет рассказу Леонида Пантелеева «Честное слово»
электронный каталогВ начале 1941 года редколлегия журнала «Костёр» обратилась к нескольким писателям с просьбой: ответить детям на важные вопросы, связанные с представлениями о долге и чести. Журнал успел поместить ответы двух писателей: в № 4 были напечатаны три небольшие новеллы Михаила Зощенко, а в № 6, вышедшем в самые первые дни войны, был опубликован рассказ Леонида Пантелеева «Честное слово».
Настоящее имя писателя Пантелеева – Алексей Иванович Еремеев. Будучи в детском доме, Алексей отличался таким крутым нравом, что получил прозвище «Лёнька Пантелеев», по имени известного Петроградского налётчика тех лет. Его он и оставил в качествешкола библиотечной инноватики литературного псевдонима.
Вот что Пантелеев пишет о создании рассказа «Честное слово». Вначале «я, было, подумал, что ничего путного не придумается и не напишется. Но в тот же день или даже час, по пути домой, стало что-то мерещиться: широкий приземистый купол Покровской церкви в петербургской Коломне, садик за этой церковью.…Вспомнилось, как мальчиком я гулял с нянькой в саду и как подбежали ко мне мальчики старше меня и предложили играть с ними «в войну». Сказали, что я – часовой, поставили на пост около какой-то сторожки, взяли слово, что я не уйду, а сами ушли и забыли обо мне. 
2021 год. 125 лет рассказу Антона Павловича Чехова «Дом с мезонином»
экологическая страница«Дом с мезонином» впервые был опубликован в №4 журнала «Русская мысль» за 1896 год.
В записных книжках Чехова сохранились разрозненные заметки, свидетельствующие о том, что сюжет и образы «Дома с мезонином» созревали у писателя постепенно. В письме Е.М. Шавровой от 1895 года автор сообщал: «Теперь пишу маленький рассказ «Моя невеста». У меня когда-то была невеста... Мою невесту звали так: «Мисюсь». Я ее очень любил. Об этом пишу я». В этом признании, по словам литературоведа Г. Бердникова, скрыта загадка: исследователи так и не смогли расшифровать чеховскийэкология посыл и выяснить, имел ли в виду писатель только героиню «Дома с мезонином» или же речь шла о реальной женщине, оставившей в памяти Антона Павловича неизгладимый след.
Существуют разные версии относительно того, какие именно населённые пункты дали Чехову материал для рассказа. Дом, в котором поселился главный герой, напоминает усадьбу в Богимове Тарусского уезда – в 1891 году Чехов снимал там дачу у Е. Д. Былим-Колосовского. В то же время некоторые исследователи связывали события, воспроизведённые в рассказе, с имением А. Н. Турчаниновой «Горка», которое Чехов посещал непосредственно во время работы над «Домом с мезонином», – летом 1895 года. По их мнению, совпадение наблюдается во многих деталях, в том числе в созвучии фамилий (Турчаниновы – Волчаниновы); предполагается, что под «Т-ой губернией» подразумевается Тверская губерния, в которой размещалась «Горка».
2021 год. 85 лет сборнику стихов Агнии Барто «Игрушки»
история библиотекВ 1936 году вышел в свет сборник стихов для самых маленьких «Игрушки». Самые первые детские игрушки — погремушки. Сборник Агнии Львовны Барто — это и есть погремушка, только стихотворная. Если обычные игрушки учат малышей различать форму и цвет предметов, то «крошечные» стихи Агнии Барто позволяют им сделать первые шаги в мире чувств, образов и слов.
Агния Львовна написала цикл «Игрушки» в 1930-е годыистория города. Решение о публикации в те годы принималось на собрании издательства. Об «Игрушках» было сказано: «Стихи хорошие, но рифмы надо переделать, они трудны для детского восприятия». Переделывать рифмы поэтесса не стала, а через некоторое время стихи всё же напечатали.
После выхода книги «Игрушки», Агния Барто получила очень много писем, как от родителей, так и от детей. В одном из детских писем были такие строки: «Я вас люблю и оборачиваю в бумагу. Когда вы порвались — я вас склеила».
Когда Агния Барто написала своё знаменитое «Наша Таня громко плачет, уронила в речку мячик», сразу родилась легенда о том, что стихотворение посвящено дочери Агнии Львовны — Тане. На самом деле оно было написано за три года до рождения Татьяны. 
2021 год. 40 лет повести-сказке Астрид Линдгрен «Рони, дочь разбойника»
администрация томской области«Рони, дочь разбойника» — сказочная повесть шведской писательницы Астрид Линдгрен, впервые была издана в 1981 году. Это повесть о детях двух враждующих между собой разбойничьих общин и о неведомом мире, в котором всё необычно, таинственно и странно. Одиннадцатилетняя Рони и её ровесник Бирк, сын Борки, не нуждаются в обществе других людей, с детства они привыкли бродить по лесу и чувствуют себя там не более одинокими, чем куст голубики, Полярная звезда, или заяц. Оба — единственные дети в семье, выросли в разбойничьих замках, обитатели которых в основном занимались грабежами и воевали друг с другом. Оба ребёнка решают уйти из дома в знак протеста против отцовских заветов и предаться безграничной лесной свободе. «Человек не должен жить за счёт других людей» —библиотечные новинки  главная мысль сказки. В книге нашли отражение и детские переживания самой писательницы. Когда у Астрид спрашивали, откуда взялся её талант, она отвечала, что выросла в тени великой любви. Её папа Самуэль Август так сильно дорожил мамой Ханной, что отблеска этого обожания хватило всем их четверым детям. Как когда-то её отец, так и отец Рони Маттис, так же сильно любит свою дочь. В образе мамы Рони Ловисы легко узнать Ханну — мать писательницы. Рони — смелая девочка, независимая, умеющая постоять за себя. В этом образе писательница воплощает свои нереализованные детские фантазии. Это заброшенный замок в лесной чаще, свобода, которой можно было бы распоряжаться по своему усмотрению, и близкий друг, с которым всегда можно разделить все радости и горести.
2021 год. 155 лет роману Фёдора Михайловича Достоевского «Игрок»
интернет справкаВ 1863 году Фёдор Достоевский приехал на отдых в Висбаден. Там он за несколько дней проиграл не только все свои деньги, но и наличность своей подруги Полины Сусловой. Чтобы выпутаться из долгов, он заключил контракт с издательством на скорейшее написание нового романа «Игрок». Достоевский трижды бывал в Бад-Хомбурге и, играя в казино, многократно проигрывал в рулетку большие суммы денег, попадая в безвыходные ситуации. Впечатления от Бад-Хомбурга использовались при написании романа.
Согласно договору с издателем, Достоевский был обязансправочные и сервисные службы представить новый роман к 1 ноября 1866 года. Писатель в это время заканчивал «Преступление и наказание». Чтобы выполнить свои обязательства Достоевский, по совету своего приятеля А. П. Милюкова, прибегнул к помощи стенографистки А. Г. Сниткиной. Роман был продиктован с 4 по 29 октября 1866 года и своевременно вручен издателю. Впервые «Игрок» напечатан в третьем томе собрания сочинений писателя в Петербурге в 1866 году.
За время работы Достоевский сблизился со своей стенографисткой Анной Сниткиной и женился на ней. После свадьбы молодые отправились в свадебное путешествие в Европу, в частности в Баден-Баден, где история с рулеткой повторилась. После этого Достоевский дал жене обещание больше не играть и, действительно, не играл последние 10 лет жизни.
2021 год. 70 лет роману Джерома Сэлинджера «Над пропастью во ржи»
поисковики и каталогиПроизведение имело огромную популярность как среди молодёжи, так и среди взрослого населения, оказав существенное влияние на мировую культуру второй половины XX века. В 2005 году журнал Time включил роман в список 100 лучших англоязычных романов, написанных начиная с 1923 года, а издательство Modern Library включило его в список 100 лучших англоязычных романов XX столетия.
Первыми предшественниками «Над пропастью во ржи» стали ранние рассказы Сэлинджера, во многих из которых намечаются темы, впоследствии поднятые писателем в романе. В 1949 году The New Yorker принял к печати девяностостраничную рукопись под авторством Сэлинджера, главным героем которой был Холден Колфилд, но впоследствии сам писатель отозвал текст обратно. Окончательный вариант романа был выпущен издательством Little, Brown and Company в 1951 году. Произведение чётко переплетается с биографией Джерома Сэлинджера.
В период с 1961 по 1982 годы «Над пропастью во ржи» стала самой запрещаемой книгой в школах и библиотеках США.
библиотеки в Интернете
Причинами были «грубый язык» романа, незавуалированные упоминания секса. Холдена описывали как «дурной пример» для молодёжи, утверждали, что он поощряет в детях склонность к бунту, пьянству и разврату. Запретительные действия зачастую приводили к обратному эффекту: роман привлекал к себе только больше интереса. Попытки ограничить доступ подростков к роману или исключить его из школьной программы иногда встречаются и по сей день.
2021 год. 120 лет повести Алексея Свирского «Рыжик»
библиотеки томскаПовесть «Рыжик», впервые появившаяся на страницах детского журнала «Всходы» в 1901 году, о скитаниях маленького беспризорника — по праву считается главной творческой удачей Алексея Свирского. С тех пор прошло много лет, но её до сих пор любят дети и взрослые.
Необычна биография писателя. Алексей Иванович Свирский родился в бедной семье. В двенадцать лет он остался круглым сиротой и долго бродяжничал, скитался по всей России, побывал в Персии и Турции, перебивался случайными заработками. Кому, как не ему, было администрация томска и томской областинаписать эту книгу — ведь он действительно знал нищую, бесправную жизнь низов царской России — босяков, ремесленников, беспризорных детей. Будущий писатель не учился в школе, но обладал талантом и наблюдательностью, и эти качества позволили ему изменить свою жизнь.
Санька, герой повести «Рыжик», — круглый сирота. Он живёт на попечении приёмных родителей в деревне Голодаевка, название которой говорит само за себя. Рыжик — добрый и честный мальчик, однако он доставляет окружающим немало хлопот своими шалостями и проказами. Однажды Санька встречает бродячего фокусника. Околдованный его искусством, очарованный рассказами о далёких больших городах, Рыжик решает увидеть мир собственными глазами и вместе с новым другом покидает родные места. Будет ли его путешествие счастливым?
2021 год. 70 лет повести-сказке Виталия Губарева «Королевство кривых зеркал»
Муниципальная информационная библиотечная системаСказочная повесть Виталия Георгиевича Губарева «Королевство кривых зеркал» была впервые опубликована в 1951 году. Добрая, умная и необычайно увлекательная сказка — одна из самых любимых детских книг в нашей стране. В ней пятиклассница Оля волшебным образом попадает в зазеркалье, где всё наоборот: тощих здесь считают толстыми, крошку хлеба — целой булкой. Но самое страшное, что зло здесь выдают за добро, глупость — за ум, ложь — за правду. Оле и Яло предстоит пройти немало опасных испытаний, чтобы изменить мир вокруг и измениться самим. Прообразом для персонажа сказки стала дочь Губарева — Валерия. Став отцом, Виталий Георгиевич, вероятно, задумался, почему так мало книг о приключениях девочек, и написал сказку об Оле и Яло.МИБС
У многих народов есть свои сказки о зеркалах. Но ни у одного автора до Виталия Губарева герой сказки не встречался с собственным отражением в зеркале и «не видел себя со стороны».
В 1963 году режиссёром Александром Роу по одноимённой повести был снят фильм-сказка «Королевство кривых зеркал». По сказке В. Г. Губарева вышел один из немногих советских комиксов и был поставлен телевизионный мюзикл «Королевство кривых зеркал». А главные герои книги вдохновили поэта Павла Великжанина на написание стихотворения «Оля о Яло».
2021 год. 10 лет роману Энди Вейера «Марсианин»
ТомскВ центре романа астронавт Марк Уотни, которого вследствие сложившихся обстоятельств оставили одного на Марсе. Ему приходится проявлять фантазию и применять все свои знания, чтобы выжить и попытаться вернуться на Землю.
Идея романа пришла к Вейеру тогда, когда он решил придумать, как можно отправить экспедицию на Марс с использованием современных или немного более продвинутых технологий, и какие чрезвычайные происшествия или препятствия могут помешать миссии на чужой планете. За основу этой экспедиции он взял проект от 1990 года Mars Direct, а основным источником вдохновения в процессе написания романа для Вейера стала миссия «Аполлона-13». Он допустил сознательную неточность при написании завязки, когда значительно преувеличил опасность песчаной бури на Марсе, так как хотел, библиотеки чтобы сама природа стала причиной возникновения конфликта человека с природой. Автор начал писать свой роман с 2009 года и выкладывал его по частям на своём сайте, по главе раз в несколько месяцев, в течение трёх лет.
Затем Энди Вейер выложил на сайте роман как бесплатную электронную книгу.
Тогда подписчики сайта попросили автора разместить этот роман на Amazon, чтобы они могли оттуда загрузить его на свои E-Reader. По правилам ресурса это возможно, если текст не нарушает ничьих прав, также на книгу должна быть установлена минимальная цена в 99 центов, из которых 66 центов отойдут Amazon, а остальные 33 цента сможет получить автор. 
2020 год. 65 лет повести А. Линдгрен «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше»
электронный каталог«Малыш и Карлсон, который живёт на крыше» — повесть шведской писательницы Астрид Линдгрен, первая часть трилогии о Малыше и Карлсоне вышла в 1955 году. Забавный человечек по имени Карлсон так понравился читателям, что Линдгрен сочинила продолжение истории: в 1962 году вышла вторая часть о возвращении человечка с мотором, в 1968-м — третья. Рождению «мужчины в самом расцвете сил» предшествовали две сказки. В истории «Крошка Нильс Карлсон» Астрид Линдгрен рассказывала о домовом, который скрасил одиночество мальчика, потерявшего сестрёнку. Отпетым проказником персонаж не слыл, да и таланта летать был лишён. А вот герой второй сказки «Между светом и тьмой» господин Швабра (в оригинале звучит как господиншкола библиотечной инноватики Лильонкваст) уже напоминал некоторыми чертами будущего Карлсона — добрый, забавный и шумный человечек легко летал, причём без специальных приспособлений. Имя смешному человечку, приносящему радость ребенку, придумала дочь писательницы Карен. Дебютный выход Карлсона на литературную арену связан с забавной ситуацией. Автор отметила в сказке, что лично встречалась с летающим персонажем и даже поведала ему адрес Малыша, который сохранит от читателей в тайне. Естественно, детей заинтересовало место проживания «в меру упитанного» весельчака и проказника. 
2020 год. 55 лет роману-сказке Н.Н. Носова «Незнайка на Луне»
экологическая страницаВ этом году отмечает свой юбилей роман-сказка «Незнайка на Луне». Это третья и заключительная часть трилогии Носова о Незнайке. Впервые роман публиковался по частям в журнале «Семья и школа». Отдельным изданием книга вышла в 1965 году в издательстве «Детская литература». В отличие от предыдущих двух книг, в этой Носов не называет героев «малыши» и «малышки», а только «коротышки». А знаете ли вы, что идею о волшебной стране коротышек Носову подсказали канадский художник Палмер Кокс, автор детских комиксов о похождениях маленьких лесных экологиячеловечков, и русская переводчица этих комиксов Анна Хвольсон, которая дала имя «Незнайка» одному из героев своей книги «Царство малюток», написанной под влиянием канадца? Известный роман-сказка замечательного детского писателя Николая Николаевича Носова рассказывает об увлекательном, полном приключений путешествии Незнайки и его друзей-коротышек на Луну, об их встрече с лунитами и благополучном возвращении на Землю. В этой книге много взрослых понятий, описанных детским языком. В ней не только приключения, но и уникально поданные знания, да так, что, ни один ребенок не заподозрит, что его больше обучают, чем развлекают. Писатель увлекательно рассказывает о космосе, ракетостроении, устройстве общества.
2020 год. 95 лет пьесе Михаила Булгакова «Дни Турбиных»
история библиотек3 апреля 1925 года Булгакову во МХАТе предложили написать пьесу по роману «Белая гвардия». Работу над первой редакцией Булгаков начал в июле 1925 года. В пьесе, как и в романе, Булгаков основывался на собственных воспоминаниях о Киеве времён Гражданской войны. Первую редакцию автор прочёл в театре в начале сентября того же года, 25 сентября 1926 года пьеса была разрешена к постановке. В дальнейшем она неоднократно редактировалась. В настоящее время известны три редакции пьесы; две первые имеют то же название, что и роман, однако из-за проблем с цензурой его пришлось сменить. Окончательное название было выбрано из многих вариантов, обсуждавшихся в ходе постановки: «Белый декабрь», «1918», «Взятиеистория города города», «Белый буран», «Семья Турбиных».
События, описанные в пьесе, происходят в конце 1918 – начале 1919 годов в Киеве и охватывают собой падение режима гетмана Скоропадского, приход Петлюры и изгнание его из города большевиками. На фоне постоянной смены власти происходит личная трагедия семьи Турбиных, ломаются основы старой жизни.
В ходе создания пьесы «Дни Турбиных» Булгаков испытывал двойное давление: со стороны Главреперткома, усмотревшего к пьесе «сплошную апологию белогвардейщины», и со стороны мхатовцев, стремившихся сделать пьесу в их понятиях более сценичной и приблизить ее к близкой театру эстетике чеховской драмы. В результате оригинальный авторский текст покрывался посторонними наслоениями. Поныне остается открытым вопрос, насколько органичной для Булгакова была окончательная редакция, что было привнесено в пьесу извне, а что явилось следствием внутреннего побуждения писателя, овладевавшего эстетикой драматического искусства.
2020 год. 30 лет повести Стивена Кинга «Лангольеры»
администрация томской области«Лангольеры» появились в печати в 1990 году в сборнике «Четыре после полуночи».  Согласно основной сюжетной линии, несколько человек во время полёта на Boeing 767 просыпаются и понимают, что остальные пассажиры, включая пилотов и членов экипажа, исчезли, а самолётом управляет автопилот. Группе выживших нужно не только разобраться в происходящем, но и спастись от лангольеров – кошмарных зубастых существ, пожирающих пространство.
Стивен Кинг в предисловии к повести упоминал, что истории проходят к нему в разное время и в неожиданных местах. «Время от времени я заглядываю в этот файл, чтобы поискать что-нибудь заслуживающее внимание, и почти всегда откапываю несколько неплохих сюжетцев с чётко прослеживаемым центральным образом». В случае с «Лангольерами» этим образом была женщина, закрывающая рукой трещину в пассажирском авиалайнере.
На написание произведения у писателя ушёл месяц. По его собственным библиотечные новинкипризнаниям, «Лангольеры» дались гораздо легче, чем другие работы сборника «Четыре после полуночи».
Чувство обречённости роднило это произведением с «Туманом». Кинг давал каждой главе старомодные подзаголовки. Много времени ушло на подготовку книги. Кинг посетил кабину пилотов. Во время полёта один из пилотов предлагал снизить уровень кислорода, на что Кинг согласился, но выполнять задуманное они так и не стали. Повесть была закончена автором в отличном настроении, что было для него редкостью. «Вот теперь всё. Прошу на борт. Полетаем в недружественных небесах». Считается, что повесть повлияла на американский телесериал «Остаться в живых».
2020 год. 75 лет сказу П.П. Бажова «Голубая змейка»
 интернет справкаСказ «Голубая змейка» впервые был опубликован в 1945 году, журнале «Мурзилка» (№ 9, 10) и сразу же вышел в виде книжки-малышки в Свердловском книжном издательстве. В 1951 году был создан диафильм «Голубая змейка», художник Т. Афонина. Бажов называл свои работы — сказы, а не сказки. Это повествование, которое подражает фольклорному стилю и содержит в себе живую речь простого народа. Неповторимый стиль П.П. Бажова, кажется, очень трудно перевести на другие языки. Тем не менее, в настоящее время сказы переведены более чем на 80 языков. По своему объёму произведение несправочные и сервисные службы является большим. Несмотря на это, автором было затрачено немало времени на его создание, около двух лет. Так произошло потому, что Бажов специально изучал уральский говор, традиции. Павел Петрович писал слова согласно уральскому акценту, совсем не считаясь с общепринятыми правилами русского языка. Из года в год летом колесил он по родным местам, и в Уральском краю едва ли найдется уголок, где бы ни побывал этот добытчик устного речевого золота и искатель самородных сказаний. Везде-то он с интересными людьми знался, про жизнь слушал и во все вникал. День и ночь работал сказочник. И на белых листах распускались неувядаемые каменные цветы, оживали добрые и злые чудовища, голубые змейки, юркие ящерки и веселые козлики. 
2020 год. 20 лет роману Татьяны Толстой «Кысь»
поисковики и каталогиРоман был задуман в 1986 году после чернобыльской катастрофы. Писался 14 лет – с большими перерывами. Начиная с 1986 года, автор делала кое-какие наброски, разрабатывала систему образов, продумывала сюжет до мельчайших подробностей. И в конечном итоге все эти старания привели к потрясающему успеху – в 2000 году роман «Кысь» был опубликован, сразу же получив признание среди широкого круга читателей.
Действие романа происходит после «взрыва», в мире мутировавших растений, животных и людей. В массах прежняя культура отмерла, и только те, кто жил до взрыва (т. н. «прежние»), хранят её. Главный герой романа, Бенедикт – сын «прежней» женщины Полины Михайловны. В романе последовательно библиотеки в Интернетераскрывается жизнь Бенедикта – его возвышение от простого служащего до одного из руководителей города-государства.
Герои «Кысь» разговаривают на карикатурном диалекте, изобилующем старинными словечками и выражениями, а также заимствованиями из разных диалектов русского, с вкраплениями изобретённых автором неологизмов. Много слов просторечных и грубых, хотя ненормативная лексика употребляется весьма нечасто. По словам автора, при создании романа её заряжал «дикой энергией» синтаксис писем Ивана Грозного, лишённый привычных современным читателям сложноподчинений и, следственно, «отвергающий причинно-следственность». Поскольку современный городской житель не создаёт нового языка, Толстую вдохновляли воспоминания о языке няньки и кухарки, которые жили в квартире её родителей и изъяснялись на деревенском наречии. По наблюдению Толстой, малообразованным людям старшего поколения был ещё присущ архаический способ восприятия мира, народная способность к языко- и мифотворчеству.
«|3|4|5|6|7|8|9|»
Пушкинская карта
библиотеки томска
Независимая оценка качества (НОК)
Приглашаем поделиться Вашим мнением о качестве обслуживания в наших библиотеках:
Читай электронные книги бесплатно!
администрация томска и томской области
Отзывы о модельных библиотеках Томска
Муниципальная информационная библиотечная система
Обратная связь
Поделитесь впечатлениями о сайте и библиотеках МИБС, сообщите об ошибке, задайте свои вопросы о работе библиотек в нашей Гостевой книге.
Литературный калейдоскоп
МИБС
Экологическая страница
Томская экологическая страница (МИБС г.Томска)
Как пользоваться приложением
Томск
Мой выбор — Здоровый Образ Жизни!
библиотеки
Календарь знаменательных дат
16 июля в календаре знаменательных дат МИБС Томска:

1. Иванов, Вячеслав Иванович -- 16 июля 1949 года умер Вячеслав Иванович Иванов. - Текущий (2024) год - юбилейный (интервал 25 лет), с даты события прошло 75 лет
2. Пельтцер, Татьяна Ивановна -- 16 июля 1992 года умерла Татьяна Ивановна Пельтцер. Похоронена в Москве на Введенском кладбище. - До юбилея 18 лет (интервал 25 лет), с даты события прошло 32 года
3. Музей истории Томска -- 16 июля 1997 года создан Музей истории Томска. - До юбилея 3 года (интервал 5 лет), с даты события прошло 27 лет
4. Гарри ПоттерРоулинг, Джоан Кэтлин -- 16 июля 2005 года была опубликована шестая книга из серии романов о Гарри Поттере, автором которой является Дж. К. Роулинг - "Гарри Поттер и Принц-полукровка". - До юбилея 1 год (интервал 5 лет), с даты события прошло 19 лет
5. Купреянов, Николай Николаевич -- 16 июня 1894 года родился Николай Николаевич Купреянов, советский художник-график. - Текущий (2024) год - юбилейный (интервал 5 лет), с даты события прошло 130 лет
6. Пикуль, Валентин Саввич -- 16 июля 1990 года умер Валентин Саввич Пикуль, похоронен в Риге на Лесном кладбище. - До юбилея 16 лет (интервал 25 лет), с даты события прошло 34 года
7. Дементьев, Андрей Дмитриевич -- 16 июля 1928 года родился Дементьев Андрей Дмитриевич. - До юбилея 4 года (интервал 5 лет), с даты события прошло 96 лет
8. Шекли, Роберт -- 16 июля 1928 года родился Роберт Шекли. - До юбилея 4 года (интервал 5 лет), с даты события прошло 96 лет
9. Над пропастью во ржиСэлинджер, Джэром -- 16 июля 1951 года был опубликован роман Д. Сэлинджера "Над пропастью во ржи". - До юбилея 2 года (интервал 5 лет), с даты события прошло 73 года
10. Асеев, Николай Николаевич -- 16 июля 1963 года умер Николай Николаевич Асеев, русский поэт, переводчик, сценарист. Похоронен на Новодевичьем кладбище, Москва. - До юбилея 14 лет (интервал 25 лет), с даты события прошел 61 год
Национальный проект «Культура»
электронный каталог
 
школа библиотечной инноватики
***
экологическая страницаРейтинг@Mail.ru
экология Победитель конкурса
Счетчики
Яндекс.Метрика
Спутник
Решаем вместе
Не убран мусор, яма на дороге, не горит фонарь? Столкнулись с проблемой — сообщите о ней!
c 17 марта 2000 года Вы наш 29915883 посетитель. Сегодня 18128.
администрация томской области
Главная страница     Новости     Всё о МИБС     Библиотеки МИБС     Центры общественного доступа к информации (ЦОД)     О книгах     Ресурсы     Пользователю с ограниченными возможностями     Наш город     Наши партнёры     МИБС в соцсетях     Политика конфиденциальности     Правила использования контента сайта
библиотечные новинки
Используя наш сайт, Вы даёте согласие на обработку файлов cookie и пользовательских данных в соответствии с нашей Политикой конфиденциальности.